Форум » Общий форум » Может Skoliosis-life.ru в "Ресурсы о сколиозе" ? » Ответить

Может Skoliosis-life.ru в "Ресурсы о сколиозе" ?

rischa: Что-то в этом сайте есть http://www.scoliosis-life.ru/ Может и правда его в Ресурсы?

Ответов - 17

rischa: Я тут пофлужу, пока его в Ресурсы не поместили. Как я понимаю, кто что имеет, тот то и описывает. Что-то тут автор про измерение углов не доработал немного Когда измеряя "двойное S-образное, в верхнем участке искривления проводят две горизонтальные линии" http://www.scoliosis-life.ru/blog/23-izmerenie-ugla-iskrevlenija-po-kobbu-i-po-chaklinu.html Поясничное у автора явно отсутствует Мой "поясничный", как бы, даже и обиделся Поясничный сколиоз в меньшей степни проявляется искривлением позвоночника, но сопровождается значительными болезненными ощущениями. Это о Локализации

Oksi: rischa а этот блог уже есть у нас? Мне кажется, что корсет с неимоверным количеством отверстий я уже видела

rischa: http://www.scoliosis-life.ru/blog/14-prognoz-progressirovanija-skolioza.html Про Прогноз прогрессирования у нас явно взяли, а ссылку-то на нас не дали Ну и хорошо. Я узнала свой корявый перевод второй части


rischa: Оксан, ты корсет могла еще где-то видет. А вот ссылку на этот сайт уже давали два раза. Я получается третий Но афтор до сих пор не известен ...

Oksi: rischa давай зарегимся там и спросим. Ну и нашими адресочками поделимся, клиники там, врачи))) Типа- вы мне, я -вам)))

rischa: дак там и клиники и врачи ...

rischa: дежавю . Стирай свой повтор

Oksi: rischa пишет: дак там и клиники и врачи ... А у нас больше! Там Германия одной клиникой хирургической представлена только

Oksi: Ой, а где наш "первоисточник"? Это ты ИЗГИБЫ напереводила??? Молодца))) И КРАТКОСРОЧНЫЙ контороль напряг... Я бы предложила в первом случе все-же дугу и во втором- пристальный контроль

rischa: Краткосрочный = через маленькие промежутки времени. ну и естественно = пристальный

rischa: "Первоисточник" был у доктора, который заболел, на ветке. Гала все переводы поместила в Ресурсы.

Oksi: rischa пишет: Краткосрочный = через маленькие промежутки времени Краткосрочный- на маленнькие отрезки времени (краткосрочная коммандировка, краткосрочный кредит)

Oksi: http://www.skoleoz.borda.ru/?1-1-0-00000012-000-0-0-1280859666 Это нашла, а откуда мы взяли текст для перевода?

rischa: "Кроткосрочный" Я знаю, что Плохо в данном случае!!! Откуда взяла текст не помню, надо у доктора на ветке искать .. или у себя поищу...

rischa: Нашла "источник" http://www.adjutum.at/PDF/Vinzenz/Kongress_Ortho_08.pdf

rischa: Oksi , наша? На 8-ой странице. Verlauf Zur Beurteilung des natürlichen Verlaufs und der Prognose werden folgende Parameter herangezogen: Risser-Stadium zur Abschätzung des Wachstums an der Wirbelsäule. Während des Wachstums ist die Progredienz der Skoliose nicht vorhersagbar, weshalb kurzfristige Kontrollen notwendig sind. Nach Wachstumsabschluss kann eine Prognose erstellt werden. Ausmaß der Krümmung charakterisiert durch Cobb-Winkel und Rotation Lokalisation der Krümmung: thorakal oder lumbal Für thorakale Krümmungen gilt: Unter 30° Cobb-Winkel und 20% Rotation kommt es zu keiner Progression. Zwischen 30°und 50° findet sich milde Progression von ca. 0,25° pro Jahr. Über 50° nimmt die Kurve um ca. 1° pro Jahr zu. Für lumbale Krümmungen gilt: Unter 30° Cobb-Winkel und 20% Rotation kommt es zu keiner Progression. Zwischen 30°und 50° findet sich eine Progression von ca. 0,4° pro Jahr. Über 50° nimmt die Kurve um ca. 0,5° pro Jahr zu. Если рассматривать на моем примере, когда в 11 лет - 26 град, а к 12-ти пишут 1-2 степень А уже корсет Шено вовсю надо одевать или ОП делать ( ), то перевод может быть таким: В период роста - прогрессирование сколиоза непредсказуемо, поэтому частый контроль - является необходимостью!!! .

rischa: Исправляю очепятку rischa пишет: Oksi , нашЛа? На 8-ой странице. Оксан, перевод проверишь еще раз? Да нужно у нас на сайте тогда его подкорректировать.



полная версия страницы